EN: This time I want to start with my outfit. Honestly, I did not expect that this coat would be so versatile.
It is surprisingly suitable with a half of my wardrobe despite the complicated length, strips and minimalistic design. I was a little tired of the surplus of “girlish” in the morning, so I decided to switch to a discreet outfit with bright accents. Wide ripped jeans with cuffs, simple grey free T-shirt, clutch of the simple shape and this coat. I could finish it with some dark ankle boots or even with sneakers and it could be a different story. But I chose to add some accents: orange heels from Casadei and long necklace with a cross made of turquoise beads. How do you find this mix?
RU: На этот раз начну не с ивэнтов, а с образа. Честно говоря, я не ожидала, что это пальто окажется таким универсальным. Оно на удивление подходит к доброй половине моего гардероба, не смотря на сложную длину, на полоски и минималистичный дизайн. Немного устав от излишка “девочковости” в утра, я переключилась на сдержанный аутфит с яркими акцентами. Широкие рваные джинсы с отворотами, серая свободная майка, клатч простой формы и то самое пальто. Я могла бы закончить его темными ботильонами или даже кросовками, и это была бы совсем другая история. Я же предпочла добавить акценты в виде апельсиновых лодочек от Casadei и длинной подвески-креста из бирюзовых бусин. Что скажете?
IT: Questa volta voglio iniziare con il mio outfit. Onestamente, non mi aspettavo che questo cappotto fosse così versatile. E’ sorprendentemente adatto alla metà del mio guardaroba, nonostante la lunghezza complicata, strisce e design minimalista. Ero un po’ stanca di essere troppo “ragazzina” quella mattina, così ho deciso di passare a un abito discreto con accenti luminosi. Jeans strappati con polsini, la maglietta grigia semplice, clutch rettangolare e questo cappotto. Potrei finire l’outfit con qualche stivaletto scuro o anche con scarpe da ginnastica e potrebbe essere una storia diversa. Ma ho scelto di aggiungere alcuni accenti: tacchi arancioni di Casadei e la collana lunga con una croce fatta di perline di color turchese. Come trovate questo mix?
Photo by labzona
WEARING:
ZARA coat (similar HERE and HERE)
ZARA top (similar HERE and HERE)
ASOS necklace (similar HERE and HERE and one more cool HERE)
SHOP MARNI BAGS:
SHOP CASADEI HEELS:
SHOP LONG COATS:
EN: The second part of the day was also active! After fitting of Genny we headed to the presentation of a new collection of the brand MALO. If you’ve ever taken in your hands their cashmere or knitwear, you realize how difficult it is to settle for less. I went to a place where I knew exactly what I expected: excellent quality, fine colours, timeless design. But despite this one thing has still surprised me. And now I dream it at night))) it is a stunning pair of suede leggings in a quiet, subdued blue colour. Mmm… It’s classic, a new look at classic. A kind of upgrade of the leather pants. Texture and color play together a very melodious chord. How beautiful is this blue suede! Oh… It’s so long to wait till the next autumn)
RU: Вторая часть дня тоже прошла активно! После примерки Genny мы направились на презентацию новой коллекции брэнда MALO. Если вы когда-либо брали в руки их трикотаж или кашемир, то понимаете как трудно потом соглашаться на меньшее. Я шла туда, где точно знала что я ожидаю: великолепное качество, благородные цвета, не стареющий дизайн. Но не смотря на это, одной вещью они все же удивили меня. И она, эта вещь, теперь снится мне по ночам))) это потрясающие замшевые леггинсы в спокойном, приглушенном голубом цвете. Ммм… Это классика, новый взгляд на классику. Эдакий апгрэйд кожаных брюк. Фактура и цвет играют вместе очень мелодичный аккорд. Как же хорошо смотрится замша в этом голубом. Ах… Как долго ждать следующую осень)
IT: La seconda parte della giornata è stata molto attiva! Dopo la prova degli outfit da Genny, siamo andati alla presentazione della nuova collezione del brand MALO. Se avete mai preso in mano la loro maglieria o cashmere, potete capire quanto sia difficile poi accontentarsi di meno. Sono andata li sapendo esattamente quello che mi aspettava: ottima qualità, belli colori, il design che non si invecchia. Ma nonostante questo, una cosa mi ha sorpreso. Ed è quella che ora sogno di notte))) sono i splendidi leggings in pelle scamosciata in colore blu molto tranquillo, blu spento. Mmm… E’ una classica con un nuovo sguardo. Una sorte di upgrade dei pantaloni di pelle. Texture e colore giocano insieme la corda molto melodiosa. Che bello che è questo camoscio in blu. Oh… quanto tempo bisogna aspettare per il prossimo autunno)
EN: Then (surprisingly) we found a free hour before the next show and we decided to spend it nicely, given the fact that the it was already around 7 pm, and we haven’t had dinner yet. We went to La Rinascente to relax and drink something. On the top floor there is a shop with delicious macarons and a bar with a “logical name” Il Bar 😉 if you go there, don’t expect the usual italian apperetivo with a lot of stuff at happy hour, but all those 3 mini-appetizer that they bring to you will be very fresh and delicious. And they do a bogglingly delicious Cosmopolitan and this view… Maybe looking at the Duomo at night any Cosmopolitan seems a bit tastier 😉
RU: Далее (на удивление) мы обнаружили свободный час перед показом, и решили провести его приятно, учитывая, что на улице было уже около 7 вечера, а мы еще не обедали. Расслабиться и перевести дух мы приехали в La Rinascente. У них на последнем этаже есть лавка с вкуснейшими макаронсами и бар с логичным назнанием (спасибо КЭП) Il Bar 😉 не ожидайте, что вы сможете там “наесться”, если будете заказывать только apperetivo на happy hour, но зато все те 3 мини-закусочки, которые вам принесут, будут очень свежими, вкусными и изысканными. А еще они делают умопомрачительно-вкусный Cosmopolitan и этот вид… Возможно смотря на ночной Duomo любой космополитэн покажется чуточку вкуснее 😉
IT: Poi (sorprendentemente) abbiamo trovato un’ ora libera prima della successiva sfilata e abbiamo deciso di spenderla bene, dato che erano già intorno alle 7 di sera e non abbiamo avuto ancora il pranzo. Siamo andati a “La Rinascente” per rilassarci e bere qualcosa. Al piano superiore c’è un negozio con deliziosi macarons e un bar con il “nome molto logico” – Il Bar 😉 se ci andate, non aspettatevi il solito aperitivo italiano con un sacco di cose durante l’happy hour, ma tutti quei 3 mini-antipastini che vi portano saranno molto freschi e deliziosi. E poi loro fanno un deliziosissimo Cosmopolitan e questa vista… Forse guardando il Duomo di notte ogni Cosmopolitan sembra un po ‘più buono 😉
EN: The last event for the day was PORTS catwalk (we were on their presentation the day before). We were sitting in the front row along with Sabrina (author of the blog afterDRK) and Denny (author of the blog Chicmuse). Nice to see the girls, whom I see only a couple of times in a year. Here is another positive point of the fashion week 😉
I just LOVED the collection. Point. The minimum of accessories, the maximum of particular cuts and interesting and new solutions. I wanted to ask each model to stop for a moment in order to look closely. And this is a great indicator. Sometimes the show flies by and just you forget it quickly. And sometimes it lasts and lasts, because you enjoy each outfit.
RU: Последним мероприятием за день был показ PORTS (на чьей презентации мы были за день до этого). Так получилось, что мы сидели в первом ряду вместе с Сабриной (автор блога afterDRK) и Денни (автор блога Chicmuse). Приятно видеть девочек, которых видишь всего пару раз в год. Вот и еще одна положительная черта недели моды 😉
От коллекции я в восторге. Точка. Минимум аксессуаров, максимум интересного кроя и новых решений. Хотелось попросить каждую модель остановиться ненадолго, чтобы повнимательнее рассмотреть. А это большой показатель. Иногда показ пролетает незаметно, и забывается так же быстро. А иногда он длится и длится, потому что наслаждаешься каждым выходом.
IT: L’ultimo evento per il giorno era la sfilata di PORTS (eravamo alla loro presentazione il giorno prima). Eravamo seduti in prima fila insieme a Sabrina (autore del blog afterDRK) e Denny (autore del blog Chicmuse). Bello vedere le ragazze che vedo solo un paio di volte l’ anno. Ecco un altro punto positivo della settimana della moda 😉
Mi è piaciuta molto la collezione. Punto. Il minimo di accessori, il massimo di particolari tagli e soluzioni interessanti e nuovi. Volevo chiedere a ciascun modella di fermarsi un attimo per guardare bene e da vicino. E questo è un grande indicatore. A volte la sfilata vola e si dimentica in fretta. E a volte dura e dura, perché ti piace ogni vestito e guardi attentamente.
EN: You have already realised that during the fashion week we eat really. But WOW that day we didn’t finish at 11 pm when all the restaurants are closed, but at 9! We went to one of our favourite spots in Milan – Mozarella Bar OBIKA. When we both lived there, we used to go in this place for dinner or lunch rather often. There you can find the most delicious mozzarella in the city (and its greatest choose of it’s different types)! And their burrata… mmm…) and it becomes even more perfect if you order also a freshly baked focaccia and spread your burrata on the top =)) ) Yes, if you go there, be sure to order a pizza with eco tomatoes and burrata) it is incredibly delicious! It flips your perception of pizza upside down)
And this long day ended for us with a glass of good Bordolino. Good evening to you, my dear readers )
RU: Вы уже поняли, что в неделю моды покушать мы толком не успевали. Но УРА мы освободились не в 11 вечера, когда все рестораны уже закрыты, а в 9! Переодевшись, мы поехали в одно из излюбленных местечек в Милане – Mozarella Bar OBIKA. Когда мы оба здесь жили, мы часто ходили туда ужинать или обедать. Самая вкусная моцарелла в городе (и самое большое ее разнообразие) предоставлены именно там! А какая там буррата… Ммм..) а если еще и заказать к ней свеже испеченную фокаччу и намазать сверху =))) да, и если пойдете туда, обязательно возьмите мясную нарезку и пиццу с экологическими томатами и бурратой) это невероятно вкусно! Переворачивает восприятие пиццы с ног на голову)
Так и завершился этот длинный день за бокалом хорошего Bordolino. Хорошего вам вечера, мои дорогие читатели)
IT: Avete già capito che durante la settimana della moda mangiamo davvero raramente. Ma WOW quel giorno non abbiamo finito alle 11:00 di sera quando tutti i ristoranti sono già chiusi, ma alle 9! Siamo andati a uno dei nostri posti preferiti a Milano – Mozzarella Bar OBIKA. Quando entrambi abitavamo a Milano, andavamo in questo posto per la cena o per pranzo piuttosto spesso. Ci si può trovare la più deliziosa mozzarella in città (e la sua più grande scelta e tipi diversi)! E la loro burrata … mmm …) diventa ancora più perfetta se si ordina anche una focaccia appena sfornata e si mette la burrata sopra =))) Sì, se andate li, assicuratevi di ordinare una pizza con pomodoro eco e burrata) è incredibilmente deliziosa! Si ribalta la percezione di pizza a testa in giù)
E questa lunga giornata si è conclusa per noi con un buon bicchiere di Bordolino. Buona sera a voi, miei cari lettori)
WEARING: ATOS LOMBARDINI jacket
xoxo
Your Darya
14 Responses
chucky1012
07 . 03 . 2014Wow….. I like your pretty pictures!
Nice coat and fashionable jeans with th orange higheels it makes the outfit chique!
Love the food that’s yummie!
I’d never saw a mozzarella bar.
Mmmmm the macarones 😉
The pictures of the catwalk are good work.
You are very creative and have good ideas how to make pictures and about to wear different kind of styles in fashion!
Keep up the good work and I hope that you will going on with your blog for many many years……
Xoxo
kcomekarolina
07 . 03 . 2014fantastic photos!
xoxo from rome
K.
kcomekarolina.com
el armario de la nena
08 . 03 . 2014gorgeous outfit!!
Natali
08 . 03 . 2014These coat and shoes are so perfect! The pizza on the last photo looks so delicious 🙂
http://lartoffashion.blogspot.com
Elisa
08 . 03 . 2014Bellissima! Adoro il tuo cappotto!!! *__*
Un bacione grande,
My Fantabulous World
Dominica
08 . 03 . 2014love this look on you ! Effortless chic !
http://seeyouatnine.blogspot.com
Irene Buffa
08 . 03 . 2014that coat is perfection! And I love the pumps too 🙂
http://www.OntoMyWardrobe.com
Tatiana
08 . 03 . 2014Ах, какие “вкусные” тут лодочки))
И очень еще понравилась прическа… Красивый образ! ♥
xxx
Tatiana
http://www.bonnieblog.net/
My FACEBOOK
My TWITTER
ВКОНТАКТЕ
Phil Makower
09 . 03 . 2014Darling Darya, you make exquisite style look effortless! Love your hair eyes jacket jeans and heels! Gorgeous! Love Phil xxx
Patricia
09 . 03 . 2014Oh. How I love these heels! Also your hairdo looks more elegant 😉
http://patricia-loves-fashion.blogspot.com/
Rhea
09 . 03 . 2014Your makeup looks so beautiful! I love the coat too! <3
Xx
Rhea
ww.fuss.co.in
Harry Winston
09 . 03 . 2014Даша, как у Вас быстро отросла стрижка ) Вы такая милая )))))
а моя “Пикси cut” всё углами отрастает , терпения не хватает уже )
admin
09 . 03 . 2014Это я уже состригла половину)) да, и правда быстро 😉
Anna
16 . 03 . 2014Шикарный образ! Вот действительно – все гениальное просто. Смотрится очень гармонично!